Un episodio de South Park llamado “la palabra con F” ,Matt Stone y Trey Parker salió al aire ya lo que muchos de nosotros en el análisis social sabían: la reapropiación de la F- Palabra. La palabra tiene mucho de la historia que se le atribuye. No me gusta la connotación de la palabra de odio a mí misma. Yo no lo estoy usando en esa connotación. Lejos de ello. Puedo conseguir la historia pasada de que para hablar de un fenómeno importante y las consecuencias. Así que, si se siente incómodo con las implicaciones del término :Deja de leer y seguir adelante. Estoy diciendo, muy claramente, que si no te gusta la palabra ;deja de leer . . . . . . . . Voy a empezar por traer a todo el mundo en la misma página, y luego voy a escribir, al fin, . acerca de las implicaciones para los anunciantes (Harley, en particular) y las implicaciones para el marketing social El episodio comienza con una muy gran idea: el daño que le hacen a los ciclistas de las comunidades. En efecto, los ciclistas producen una externalidad negativa, la producción de una gran cantidad de ruido, en detrimento de todos los demás. (¿Alguna vez ha estado en un patio en Toronto Sí ,South Park cubre eso también.) Usted puede ver el episodio completo en el siguiente enlace y seguir a lo largo. Si usted no tiene el tiempo, un resumen de la siguiente manera. En un principio, los chicos están disfrutando de un maravilloso día fuera. Luego se enteran de que el ruido fuerte de la motocicleta. Las motivaciones de los ciclistas para hacer este tipo de ruido es relajado oso por Parker y Stone en la escena posterior . Es todo acerca de la necesidad de los ciclistas por la atención. ¿Cuál es entonces la siguiente es la apropiación del término ‘maricón’ a los ciclistas a las 2:28 por Eric Cartman.

Los ciclistas terminan siendo aún más fuerte, lo que induce a los niños a tramar un plan. En 05:43 en el episodio, Butters hace un buen discurso de empatía con los ciclistas. Ha despedido sumariamente y los chicos planean realizar volcados en los asientos ciclistas y escribir “desaparecerá maricones” en varios lugares alrededor de la ciudad. Como era de esperar, a las 8:20 en el episodio, Big Gay Al y el señor Slave, dos recurrentes y caracteres tolerantes en el programa, están caminando por la calle y ve a estos enormes palabras escritas por todas partes.

Outrage sobreviene y una reunión de la ciudad se lleva a cabo. El alcalde está cabreado. Stan y Kyle tienen crédito total por ello. A 9:20, que remarcar que el término ‘maricón’ no tiene nada que ver con ‘la gente gay. En efecto, ellos no ven la relación en absoluto entre el término ‘maricón’ y ‘gay’. A las 9:40, los ciclistas se retiran a la biblioteca y al diccionario. Stone y Parker realmente recitan la larga historia de la palabra maricón, y están estableciendo con claridad hasta la próxima gran acto de la serie. A las 11:40, los chicos se tiran delante de un tablero, donde los adultos proceden a tratar de entender el plazo. Marica se conoce como “un idiota desconsiderado”. Los chicos se preguntan: “¿No te la gente mantenerse al día con la jerga de hoy en absoluto”? (I colgaba.) A las 13:00 Big Gay Al entra en una organización para reunirse detrás de los chicos, el apoyo a la re-definición. A las 14:00 horas el alcalde firma una ordenanza que el plazo permitido y re-definida. A 15:15 , el alcalde se asusta y llama a los chicos en su oficina, ahora. Como era de esperar, los progresistas se preocupe mucho por el término real en el diccionario como peyorativo para los homosexuales.

A las 16:00, la solución de los muchachos es que tienen que cambiar la definición del diccionario para que pudieran tener la libertad de llamar ‘maricones’ conductores de Harley. Como era de esperar, a las 16:50, los ciclistas deciden recurrir a la violencia. En 17:10, Parque del Sur acoge el editor de diccionario de la cabeza, en un esfuerzo para convencerlos de cambiar el término. Esto configura el clímax. En un delicioso pedazo de esotérico sátira, Emmanuel Lewis es el editor de diccionario (“¿Qué Choo Talkin ‘combate Lewis?”) llega a la ciudad. Los ciclistas se muestran para vencer a la mierda de todos, incluyendo a Emmanuel Lewis. A las 21:30, Stone y Parker hacen un llamamiento directo a la audiencia, rompiendo la cuarta pared, pidiendo a todos los niños a llamar a todos los ciclistas de maricones en todo Estados Unidos. A las 22:00, el editor del diccionario declara la definición. Kyle camina hacia delante, rompiendo la cuarta pared otra vez, y dice: “el día de hoy, hemos hecho historia.” La nueva definición de la palabra ‘marica’ aparece en la pantalla: “… 1 Una persona extremadamente molesto y desconsiderado más comúnmente asociado con un jinete de Harley 2 Una persona que posee o monta una Harley con frecuencia” . Los cortes de episodios a los créditos.

IMPLICACIONES PARA LA MARCA HARLEY DAVIDSON.

Esta es una solución completa, desastre absoluto, para Harley Davidson. South Park, mientras que en el descenso con el púbico en general desde 1999, tiene una fuerte influencia en Milenario a través de la década de los machos de la generación X. Cuenta con uno de los mayores grupos en Facebook (casi 3 millones de fans) en el momento de la escritura. (En el momento de escribir esto, Harley tiene un precio por acción de $ 25.73). South Park tiene un impacto importante en el lenguaje. Términos tales como “derp” y “tres fiddy” siguen siendo utilizados por este segmento de mercado autorreferencial . Años y años después de su introducción Mientras demostración actual de Harley está muy orientado a los hombres de más edad, la adulteración del cliente Harley es total y completa. Debido a que Parker y Stone eligió una penetración masiva: que el comportamiento de los conductores de Harley es desconsiderado al extremo, la verdad resuena en todo el episodio. De hecho, el temor persistente de que la gente va a ser vencido por Bikers hace referencia directamente en el propio episodio. El emborronamiento se completa con Butters convirtiéndose en la voz de la empatía. (Un observador regular de la serie va a entender por qué, en sí mismo, es devastador.) La segunda implicación es que Parker y Stone están pidiendo a los niños para denigrar activamente socialmente ciclistas. Después de haber visto niños de 11 años grita “giggity” en la parte superior de los pulmones, lo que puedo decir con cierto grado de confianza de que esto realmente podría suceder. Parker y Stone están activamente tratando de introducir una externalidad negativa en la experiencia de montar una Harley. Tratan de devolver la atención negativa y devolver el favor. Esto podría tener el impacto deseado de hacer que la experiencia de montar una Harley socialmente inaceptable, por lo que permite a todos a disfrutar de la paz. Esto es un experimento social deliberado cometido en el corazón de la marca Harley. Tengo buenas razones para creer que que será efectiva en algunos sectores.

 motoqueiros-em-south-park

 

IMPLICACIONES PARA LA LENGUA.

vendedores realmente como líneas de etiqueta que se pegan en la cabeza (que ayuda a la recuperación de mensajes). “¿Dónde está la carne” es un ejemplo. “No siempre bebo cerveza, pero cuando lo hago, prefiero Dos Equis Lager” es otra. Si vas a ser un agente de marketing social, usted tiene que entender el lenguaje y el contexto. Lo que es interesante aquí es que es la primera vez , al menos que yo sepa, que los productores de un show realmente han tratado de forzar la re-definición de una palabra. Es esta transposición de una palabra de odio de un grupo a otro, que es particularmente interesante. Se trata de un importante caso de estudio. Sí es sólo un espectáculo. Sí  es una palabra tan odiosa. Sí -hay mucho de malo en ello. Estoy muy interesado en cómo este experimento se pone. ¿Cuál es el impacto de un mensaje cuidadosamente sembradas, martilleo en un período de 22 minutos, con unos 2 a 3 millones de personas que miran? ¿La definición de hecho cambiar, o será recordado como un fracaso? Y si es así, con tan alta penetración entre un grupo tan dedicado de personas, ¿cuáles son las implicaciones para el marketing social? La elección del tema es lamentable. Yo no escribí el experimento y no estoy necesariamente de apoyo. analistas sociales graves tienen que sentarse y tomar nota.

aquí les dejo un vídeo de esta serie que se transmite en Estados Unidos y Canadá:

sigueme en:

Facebook: Luna Dsertik    🙂

Twitter:  @DsertikLuna    🙂

 

 

Anuncios

2 comentarios en “SOUTH PARK Y LAS IMPLICACIONES EN LA COMERCIALIZACIÓN SOCIAL.

  1. Verdaderamente lamentable. No el artículo, sino el hecho de que se haya publicado como propio con una triste y mal hecha traducción de Google. Un mercadólogo tiene que generar contenido propio, o por lo menos dar una perspectiva nueva a información previa. Lo mínimo que debería hacer es reconocer la labor del autor original.
    Y para quien no me crea, he aquí el artículo ORIGINAL que encontré por Christopher Berry:
    http://christopher-berry.blogspot.mx/2009/11/south-park-and-implications-for-social.html
    Lamentable la actitud del autor y de quien haya autorizado esta publicación.

    • Hola Julio, nosotros confiamos en que nuestros autores escriben contenido propio ya que es una de las principales reglas para escribir en este blog, por lo cual tratamos de respetar el contenido tan cual como se publica, te agradecemos tu observación y te aseguramos que le daremos seguimiento.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s